To Kyushu

We travelled from Osaka to the island of Kyushu in a very comfortable overnight bus.

While Jenny slept through the whole trip, John ensured you would not miss any good moments and caught the sunrise.

A few hours later, we hitched to the beginning of a walk. It ended up being a late start as we were taken sight-seeing (this particular cherry tree is famous and we were told we could not missed it, we saw it twice!)

The Hiko-san trail is an historic pilgrimage with pretty shrines and a 1200 years old cedar.

 

 

Nous avons voyagé dans un bus de nuit très confortable d’Osaka à l’île de Kyushu.

Pendant que Jenny dormait du début à la fin, John veillait à ce que vous ne manquiez pas les meilleurs moments et a photographié le lever du soleil.

Quelques heures plus tard, nous avons fait du stop jusqu’au début d’un sentier. Le départ a été retardé car l’on nous a emmené, deux fois (!), voir un cerisier très célèbre.

Le sentier Hiko-san est un pélerinage ancien avec de jolis temples et un cèdre de 1200 ans.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.