The Pic du Midi, as seen from Ibon d’Anayet. Although not the highest summit of the Pyrénées, it is the most iconic, just like the Matterhorn is for the Alps.
We went over the 2000 m for the first time yesterday. Having started at 1400 m, it was warm but did not go above 31 degrees, which seemed cool compared to the previous 2 weeks. Springs and waterfalls where we could refill our water bottles, Alpine flowers and a 2-hour long picnic at the lake (2264 m) to arrive in the pretty village of Sallent de Gallégo : a very pleasant day.
Le Pic du Midi de l’autre côté du lac
Le Pic du Midi, tel qu’il se voit depuis le lac d’Anayet. Ce sommet, qui n’est pas le plus élevé des Pyrénées, est une icône, comme le Cervin l’est dans les Alpes.
Journée magnifique en montagne..
Nous avons passé la barre des 2000 m pour la 1ère fois. Début à 1400 m, donc températures agréables ne dépassant pas les 31 degrés, rafraîchissant après les 2 dernières semaines.
Sources, cascades où nous avons pu remplir nos bouteilles, fleurs alpines et un pique-nique de 2 heures au lac avant d’arriver dans le charmant village de Sallent de Gallégo : une très belle journée !