Entlebuch

A 5-hour long hike in the UNESCO-listed natural park of Entlebuch, passing through meadows, marsh and karst fields. Then a last push to reach the top and walk right along the ridge. Another beautiful day!


Une randonnée de 5 heures dans le parc naturel de l’Entlebuch, à travers des prés, des marais et des roches karstiques. Finalement, une dernière montée pour atteindre le sommet et marcher le long de la crête. Encore une belle journée

Pilatus

A beautiful day’s hike from the end of a valley, up 1000m to reach the top of Pilatus.
At the summit (2130m), the view is 360 degrees, and offers great plunging views of the Four Cantons Lake. The Alpine panorama is also stunning: from the Säntis in the East to the Bernese Alps and the Eiger-Mönch-Jungfrau and the Wallis 4000+m all glittering in the sun.

 


Une magnifique journée vers le fond d’une vallée avant de monter de 1000m pour atteindre le sommet du Pilate.
De là, à 2100m, la vue est de 360 degrés et plonge sur le lac des Quatre-Cantons. Le panorama alpin est un régal: du Säntis à l’est aux alpes bernoises. Le trio Eiger-Mönch-Jungrau et les 4000+m valaisans dominant le tout sous un soleil éclatant.

Der Grosser Mythe, Schwyz

The Mythen mountains are a popular destination in canton Schwyz. We hiked 800m up to the top of the bigger one. The clouds were playing around us and we had not even seen the hut until we got there.


Les montagnes Mythen sont une destination populaire dans le canton de Schwyz. Nous sommes arrivés au sommet de la Grosse Mythe après 800m de montée. Les nuages jouaient à cache-cache et nous n’avions pas vu la cabane avant d’y arriver.

Shortish walk along Walensee

We are back in Switzerland, returning to a house-sit, overlooking Zug and its lake.
We went on a shortish walk along Walensee towards Quinten. The village, at the foot of the Churfisten, benefits from a pleasant micro-climate and is accessible only on foot or by boat.


Nous sommes en Suisse pour un house-sit où nous étions venus en mai, au-dessus de Zoug et son lac.
Aujourd’hui, nous avons fait une promenade le long du Walensee, en direction de Quinten. Ce village, au pied des Churfisten, bénéficie d’un micro-climat agréable et n’est accessible qu’à pied ou par bateau.

Antwerp

We spent 6 days cat- and house-sitting in Antwerp.
Carillions in Flanders and the Netherlands, lengthily play all kinds of melodies.
In Antwerp, besides “If you go away” and “The old lovers” by Belgian icon, Jacques Brel, we were quite startled to hear David Bowie’s “Life on Mars”…..

 

Nous avons passé 6 jours à Anvers à nous occuper d’un chat.
Les carillons, en Flandres et aux Pays-Bas, jouent longuement toutes sortes de mélodies.
A Anvers, à part “Ne me quitte pas” et “Les vieux amants” de l’icône nationale Jacques Brel, nous avons eu la surprise d’entendre “Life on Mars”…..

Oslo opera

Being back in Oslo meant the end of our Norwegian trip.
The newly-built opera house is becoming a symbol of the city. The ramps on its sides plunge into the fjord and represent a glacier; they also lead up to the roof for views of the city. On the inside, wood and glass dominate, taking advantage of natural light. From September to June, there are operas, theatre plays or ballets every night.

 


Le retour à Oslo marquait la fin de notre voyage norvégien.
Le nouvel opéra est devenu un symbole de la ville. Les rampes sur ses côtés descendent jusqu’au fjord et représentent un glacier; elles mènent aussi au toit et offrent des vues sur la ville. A l’intérieur, le bois et le verre dominent, la lumière naturelle est privilégiée. De septembre à juin, il y a des représentations de théâtre, ballet ou opéra tous les soirs.

White nights

We are not in the midnight sun area but we get “white nights”. Once the sun has set, around 22.30, there is a long dusk. It does not really get dark before the sun gets up again.
Different photos taken around 10.30, 11pm, and 1 am.


Bien que nous ne soyons pas dans la région du soleil de minuit, nous sommes dans celle des “nuits blanches”. Le soleil disparaît à l’horizon, à mi-juillet, vers 22h30. Suit alors un long crépuscule et la nuit ne devient pas sombre avant que le soleil ne se lève à nouveau.
Voici des photos prises à 22h30, 23h00 et 01h00.