
Every evening, people and music bands have been out and about (already practicing one week before Carnival) but, on the week-end, the city’s streets were packed from noon (after the market) until deep into the night.









We must have been the only people without a costume and make-up. Every age group was dressed up and made up, colours were bright, and there were some very creative ideas.


There were numerous bands playing in the streets, bars were full of happy revellers in the evening, dancing, singing – and no mask in sight. The only reminder of the pandemic being that the float parades did not take place, as preparations had stopped in December when it looked like Carnival might be scrapped this year again.

https://youtube.com/shorts/-gwK9ka8zh8?feature=share
https://youtube.com/shorts/KSDyo5uGCXU?feature=share
Addendum: One week later, Covid infection numbers were up by 93 %.
Carnaval coloré
Tous les soirs depuis le jeudi, il y a des gens dans les rues et des fanfares (qui pratiquaient déjà depuis une semaine). Mais le week-end, les rues étaient bourrées de monde dès midi jusque tard dans la nuit.
Nous étions sans doute les seuls sans maquillage ou déguisement. Toutes les tranches d’âge portaient des déguisements, des bébés aux octogénaires. Les couleurs étaient vives et les costumes créatifs.
De nombreuses fanfares jouaient dans les rues, les bars étaient remplis le soir de fêtards chantant et dansant – sans un masque à l’horizon. Le seul rappel de la pandémie : le défilé des charsn’a pas eu lieu, car les préparations s’étaient arrêtéesen décembre, car l’on craignait de devoir à nouveau annuler le Carnaval.
Une semaine plus tard, les infections avaient augmenté de 93 %.