Tsukiji

Jules Verne would have loved Tokyo’s fish market: more monsters for his adventures under the sea.

We skipped the 4 am queue to attend the tuna auction, and arrived about 9:30 am.

Although there were tourists, the people at the market are working, and time is critical. By 10:30 most were packing up, but they had been there since 5 am.

The logistics of catching, selling and moving such a big volume of fish every day inspires awe.

We are glad we saw it. This year the market will be moved out of central Tokyo.

 

Jules Verne aurait aimé le marché aux poissons de Tokyo. Il y aurait trouvé d’autres monstres pour ses aventures sous-marines.

Nous n’avons pas fait la queue à 4 h du matin pour assister à la mise aux enchères du thon et sommes arrivés vers 9h30.

Il y avait des touristes, les gens du marché travaillent et le gestion du temps est primordiale. A 10h30, la plupart fermait leur étal, mais ils y étaient depuis 5 h.

Attraper, vendre et livrer un tel volume de marchandises tous les jours nécessite une organisation qui inspire le respect.

Nous sommes contents de l’avoir vu. Le marché sera déplacé hors du centre de Tokyo cette année.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.