Anaga mountains

Another grey and rainy day today but we went on a spectacular hike in the Anaga mountains, from Taganana to Tamadite beach and back. The walk itself was simple but the scenery was gorgeous.
Although the area was difficult to access, it was settled very early on and there are vineyards perched on the slopes. Most of the wine is kept for family consumption, the rest being sold in the small local bars.

Encore un jour gris et pluvieux mais nous avons fait une randonnée spectaculaire dans les montagnes d’Anaga, de Taganana à la plage de Tamadite et retour. Le parcours était simple mais beau.
Bien que la région ait été difficile d’accès, elle a vite été habitée et il y a de petits vignobles sur les pentes escarpées. La plus grande partie de la production vinicole reste dans les familles mais une portion est vendue dans les cafés du coin.

First hike in Tenerife

A first 20km hike through different terrains, with views of Pico del Teide, Spain’s tallest mountain at 3,718m.
We started at 1200m in surprisingly cold temperatures (steam coming out of our mouths) and we regretted not bringing our gloves.
The forest was very humid, adding to the feeling of cold, and the clouds moved in at 11am.

Une première randonnée de 20km à travers des paysages et terrains variés avec des vues du Pico del Teide, sommet le plus élevé d’Espagne, à 3718m.
Nous avons commencé à 1200m dans des températures plus froides qu’attendues (buée lorsque nous parlions) et nous avons regretté de ne pas avoir amené nos gants.
La forêt était très humide et ajoutait à la sensation de froid ef les nuages sont arrivés à 11 heures déjà.

Palma de Mallorca

Some photos of Palma’s attractive buildings before we left for Barcelona, where we had not set foot since 1984 … Although we had spent 3 weeks in the Barrio Gotico in April-May 1981, back when the city had not yet become a major touristic destination, we could not find the flat we had occupied and re-painted.

Quelques photos de magnifiques bâtiments du vieux Palma avant de partir pour Barcelone, où nous n’étions pas retournés depuis 1984 …
Bien que nous ayons passé 3 semaines dans le “quartier gothique” en avril-mai 1981, avant que la ville ne devienne une destination touristique majeure, nous n’avons pas pu retrouver l’appartement que nous avions occupé et repeint.

 

Deià to Sóller Walk

Another fine walk, from the lovely village of Deià to Soller. We walked through olive, lemon and orange groves, with seaviews, on an ancient path, built by the Arabs in the 10th century.

Encore une belle randonnée depuis le charmant village perché de Deià à Soller. Nous avons marché parmi les oliviers, citronniers et orangers, avec vue sur la mer, sur l’ancien chemin créé par les Arabes au 10e siècle.